CV of Assistante juridique / Assistant , looking for a job of lecteur-correcteur / traducteurs.enligne-at.com

Cv de assistant

Emploi de lecteur-correcteur traducteur

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 52e294e868483f24
Date of last connection: 2014-01-24

Miss Hé... G...

....

77210 Avon
France

Current situation:

Current industry: Juridique

Size of the company: 101-1000 employees

Current position: Assistante juridique

Number of years spent at this position: More than 15 years

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 45000.00 EUR

Total working experience: more than 15 years

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: assistant, ,

Industry: Littéraire juridique, ,

Desired type of contract: open-ended contract, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Full-time, Available on Week-ends

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : DU 3ème cycle "Connaissance de l'Europe Centrale et Contemporaine"

Current educational level : +5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: Country : Algeria, Germany, Austria, Belgium, Canada, Czech Republic, Estonia, United States, France, Hungary, Monaco, Norway, Poland, Reunion, Romania, Sweden, Tunisia

Known Tools / Software/ Methods Word, Power Point, Outlook, Visio


HGV, LGV, special vehicles licences B


Languages English : Intermediate
Polish : Advanced
German : Basic


Resume:

Miss Hé... G...

....

77210 Avon
France






née le 31 octobre 1973 à Laxou (France - 54)



Formation
et études supérieures :

2009-2012 : Formation
de chef de chœur auprès de Philippe Caillard, Denis Rouger, Ariel Alonso,
Roland Lemêtre, puis Pierre-Louis Godeberge (liturgie orthodoxe).

2006 : Obtention
du certificat de connaissance de la langue polonaise, niveau C2.

1997 : Diplôme
d'Université de troisième cycle „Connaissance de l’Europe Centrale
Contemporaine” délivré par l'Institut des Hautes Etudes Européennes de
L'Université Robert Schuman de Strasbourg, mention Assez Bien.

1995-6 : Préparation
du CAPES et de l’Agrégation
de Philosophie à l’Université de Provence.

1994-5
: Maîtrise
en Philosophie, mention Très Bien, à l’Université de
Provence.

1991-4
: DEUG et Licence en Philosophie
+ Etude de la civilisation et de la langue polonaises à L’Université de
Provence (Aix-en-Provence) ;

1990-1
: Baccalauréat, série A 1
(Lettres et Mathématiques).



Expérience
professionnelle :

2005-14
: assistante juridique,
proof-reader et traductrice au cabinet international White & Case à Paris.

2005 : Proof reader au cabinet juridique
Tokarczuk, Jędrzejczyk i Wspólnicy – Kancelaria Prawna Gide Loyrette Nouel
Spółka Komandytowa

1998-2004
: Secrétaire-assistante au cabinet
juridique Dariusz Tokarczuk i Wspólnicy - Kancelaria Prawna Gide Loyrette Nouel
Spółka Komandytowa (cabinet français international Gide Loyrette Nouel)

1998-2000
: Secrétaire-assistante du consultant
de Ségécé-Klépierre en Pologne.

1998 : Animation de séminaires sur le
thème de l’Europe et de l’intégration à l'Union Européenne à l’Institut
Français de Varsovie.

1997-8
: Assistante-traductrice du
directeur du projet PHARE-Partenariat à la Fédération
des Banques Alimentaires Polonaises, assistante du directeur de cette
Fédération à Varsovie à partir de février 1998.

Eté 1997 :
Durant deux mois, dans le cadre d'études
de troisième cycle, stage au „Biuro Porad Obywatelskich” de Varsovie (Bureau de
Conseil des Citoyens, Association appartenant au Centre d’Information et d’Aide
Sociale de Varsovie).



Autres
expériences :

1991-6: A
Aix-en-Provence, animation bénévole
d’un centre chrétien
d’accueil des étudiants


étrangers
; dans le cadre de cette activité, séjours
en République
Tchèque, en Pologne et en Suède.



Savoir-faire
:

- langues étrangères: polonais (lu, parlé,
écrit)

anglais (lu, parlé, écrit – niveau moyen)

Traduction
(cours universitaires et expérience)

-
Outils informatiques et secrétariat



Centres
d’intérêt :

Sport (tennis, randonnée, équitation), musique (guitare
classique, chant choral (participation à plusieurs enregistrements avec
Jean-Pierre Lo ré), direction de chœur, philosophie, lettres et arts, spiritualité,
poésie (huit recueils publiés)

Cover letter

Miss Hé... G...

....

77210 Avon
France

Emploi de lecteur-correcteur traducteur

Madame, Monsieur,



Venant d’apprendre par mon
employeur la nouvelle de l’engagement d’une procédure de rupture
conventionnelle suite à la suppression de mon poste pour motifs économiques,
j’ai l’honneur de solliciter de votre part l’attention à ce qui suit.



Etant de formation littéraire, j’ai
acquis en quinze ans une solide expérience en matière de correction d’épreuves
et de rédaction littéraire, autant qu’en secrétariat et en administration :
un long séjour à l’étranger m’a permis de déployer des qualités d’adaptabilité
et de souplesse et de découvrir d’autres horizons et d’autres cultures.



Je quitte le monde juridique avec
le ferme souhait de retrouver un milieu où je puisse me réaliser pleinement et
faire valoir mes diverses habilités patiemment et vaillamment mûries. Le monde
littéraire et culturel est mon milieu naturel, celui avec lequel je suis le
plus en affinité. En outre, avoir côtoyé le milieu juridique dans le cadre de
deux des plus prestigieux cabinets juridiques internationaux m’a procuré une
aisance en matière des textes et des procédures. Accessoirement, depuis quatre
ans, je rédige chaque jour de la poésie, qui est pour moi comme une
respiration : j’ai, à ce jour, publié huit recueils.



J’aurais grand honneur à servir
au sein de votre prestigieux groupe d’édition, à quelque poste que ce soit, mais
plus particulièrement au poste de lecteur-correcteur, qui est mon activité favorite
et la plus naturelle, étant prête à toute formation et toute évolution
souhaitée au regard de vos besoins. Je vous remercie infiniment de tout ce que
vous pourrez faire pour moi en ce sens.



Je vous prie d’agréer, Madame,
Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées,

Miss Hé... G



CV trouvé sur traducteurs.enligne-at.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV Enseignante de français /littératures et civilisations française et francophones / littératures géné

Assistante scolaire, Institutrice Assistante Enseignante de français/ traduction français-arabe.

(Tizi Ouzou 15000 Dz)


• CV Advertising copywriter, translator

Home based, Sought job: French translator/copy writer

(1018RH Amsterdam Nl)


• CV Relecteur arabe français Traducteur (traduction littéraire)

Chargée de recherche, Traducteur arabe/français (traduction littéraire) Formateur en langue arabe ou en dialecte égyptien du niveau débutant au niveau confirmé Relecteur/traducteur/enseignant français-arabe Excellente capacités rédactionnelles /très bon niveau d'orthographe et aisance dans l'expression orale

(01460 Port Fr)


• CV Communication, Administration, Coordination, Logistique,Traduction, enseignement

Assistante Projet, Junior en communication et ou PR Coordinatrice projet Jeune Junior Cherche un poste vacant dans l'humanitaire

(2092 Tn)


• CV Traductrice-Relectrice

Traduction, Relecture Révision-correction Je cherche un emploi de Traducteur-relecteur en Ile de France, Allemagne, Autriche et Royaume-Uni

(75013 Paris Fr)


• CV INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE/JURISTE

INTERPRET/REDACTRICE, TRADUCTRICE JRISTE Emploi de INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE

(92220 BAGNEUX Fr)


• CV Traduction/ constitution dossier de visa/ conseil juridique

Traduction/ constitution dossier de visa/ conseil juridique, Traduction/ constitution dossier de visa/ conseil juridique Traduction/ constitution dossier de visa/ conseil juridique Emploi de Traduction, conseils juridiques et service

(62000 NADOR Ma)


• CV Traducteur

Traducteur Anglais, Allemand, Italien, Correcteur-Réviseur-Relecteur URGENT, Français cherche poste de Traducteur (Anglais, Allemand, Italien). Disponible immédiatement. Mobile sur toute la France et l'étranger.

(34070 Montpellier Fr)


• CV Chine

Responsable de secteur, Traductrice-interprète Profile flexible - en relation avec la Chine

(1000 Bruxelles Be)


• CV Commercial, Comptabilité, Assistante de marketing, Administration

Employée, Emploi de commercial, comptabilité, assistante de marketing, administration de ventes

(4020 Linz At)


• CV Missions de traduction en télétravail Français-Anglais et Anglais-Français

Traductrice / Rédactrice, Emploi de Traductrice/rédactrice Indépendante - Français/Anglais et Anglais/Français

(13090 Aix-en-Provence Fr)


• CV Traducteur

Traducteur en ligne, Interprète Auteur Emploi de traductrice-interprète trilingue, avec le sens des priorités, très bon relationnel, réactive et mobile

(33760 Saint-Pierre-de-Bat Fr)


• CV Traducteur, interprète

Traduction, Interprétation Rédaction Traductrice professionnelle (anglais/allemand/français) près de 10 ans d'expérience au service de l'industrie, du commerce et des médias

(94000 Creteil Fr)


• CV Un poste qui fait appel à mes langues et mes connaissances

Consultant, I am looking for a job in which I could apply my languages skill be it in translation or cash management or teacher. I stay open to any kind of opportunity

(39000 Lons-le-Saunier Fr)


• CV Lecteur-correcteur

Assistant, Emploi de lecteur-correcteur traducteur

(77210 Avon Fr)


• CV Translation,Teaching, creative writing

Translation, Teaching Creative writing Sought job: Translation,Teaching, creative writing

(15772 Athens Gr)


• CV Interpreter-translator, teacher

Interpreter-translator, Teacher Assiatant French part time teacher

(390000 Ryazan Ru)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here